Talk:Silverstream
Just noticed the map appears to have a Lake Windermere.
Since 'mere' means 'lake', referring to Windermere as 'Lake Windermere' is tautologous, though common. Unless people want to live by "Lake Windy Lake" which is just a bit silly.
I would advise as they do in the UK simply calling it 'Windermere' and remove the 'Lake' bit :-)
Mandos 10:03, 11 Oct 2006 (NZDT)
That would make sense .. and I bet the locals do that .. but I can just see a lot of people calling it Lake Windermere out of habit .. or nor knowing the meaning of 'mere'. I bet there are several examples of the same thing on real world maps.
No worries though .. it can be fixed once we have a new map.
--Keith 13:44, 11 Oct 2006 (NZDT)
Well it kind of depends on the relationship between the languages involved. "Lake Rotorua" is a useful way of telling the lake and the city apart, and makes sense with the pattern of settlement involved. I'm sure the locals, visiting nobs, tax collectors etc are nicely in-consistent :-)
--Errol 13:55, 11 Oct 2006 (NZDT)
Similarly Motutapu Island or the ASB bank. Axis 15:41, 11 Oct 2006 (NZDT)
Do people really call it Motutapu Island? I thought that basically meant Sacred Island? (Apologies if I just massacred a translation. As for the ASB I say pfffft and pshaw.
Just because people are idiots does not mean we should be.
I vote for 2 seconds work with photoshop. Work which I am happy to perform tommorow :0)
Mandos 15:47, 11 Oct 2006 (NZDT)
I reckon there's nout wrong with a bit of tautology
See heaps of common examples here: tautological examples
eg Mount Maunganui, New Zealand (Mount Mount Big - Maori) Danube River, Central Europe - *danu is "river" in Proto-Indo-European Mekong River, South East Asia (Kong River River - Thai)
--Axis 16:46, 11 Oct 2006 (NZDT)